知行手记:君乘车,我戴笠

夜很深了,窗外雷声滚滚,细雨刷刷的拍打着窗门。晚上刷朋友圈的时候,看到了下面一首诗:

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。

君担簦,我跨马,他日相逢为君下!

查了一下资料,出自《越谣歌》,字面上一般都给出的是这样的解释:

如果将来你坐车(成了有地位的人),而我还是戴斗笠的农夫平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧。如果将来你撑簦伞(簦,古代有柄的笠,像现在的雨伞),而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来迎接你。

“苟富贵,勿相忘”,无论日后你我地位悬殊,他日再见毫无违和感。老妈明天生日,“父母在,不远游,游必有方”,从上大学来从没有在老爸老妈他们生日那天在他们身边陪陪他们一起过生日。

comments powered by Disqus